Jacquis Kemleu : à nos très chers enfants, sachez qu’il y a moult avantages à cultiver le bilinguisme et s’intéresser à la culture des autres
Le Maire de la Commune de Dschang a pris part à la cérémonie de clôture de la semaine nationale du bilinguisme pour laquelle le Lycée bilingue de Dschang a servi de cadre. Dans son allocution circonstancielle, il a magnifié la bonne volonté du Chef de l’État, Son Excellence Paul BIYA qui a doté le Cameroun le 27 janvier 2017 de la Commission Nationale pour la Promotion du Bilinguisme et du Multiculturalisme, une « institution dédiée au renforcement des liens qui nous unissent, au-delà des différences de langues et de cultures », a-t-il reconnu.il a aussi partagé avec son auditoire jeune les avantages économiques du bilinguisme en présentant notamment à la langue comme capital humain.
Voici l’intégralité du discours prononcé par le Maire de Dschang, le vendredi 4 février 2022 au Lycée bilingue.
Monsieur le Préfet du Département de la Menoua
Monsieur le Sous-Préfet de l’Arrondissement de Dschang
Messieurs les Délégués départementaux de l’Éducation de Base et Enseignements Secondaires
Monsieur l’Inspecteur d’arrondissement de Dschang pour l’Éducation de Base
Monsieur le Proviseur du Lycée bilingue de Dschang
Messieurs les proviseurs et distingués Chefs d’établissements
Élites intérieures et extérieures de Dschang et de la Menoua
Chers enseignants
Distingués Invités
Chers élèves
Mesdames et Messieurs,
It is an honor and a pleasant duty for me to speak at the closing of the week of bilingualism in our Division, a ceremony that the city of Dschang is happy to host, like last year.
Le thème : « Bilinguisme : Socle de l’Unité et du vivre ensemble » choisi pour cette édition évoque bien ce que nous savons déjà tous, à savoir qu’au Cameroun, le bilinguisme est un véritable ferment de l’unité nationale, la pierre angulaire de la cohésion nationale et le ciment du vivre-ensemble. Et le Premier Ministre Monsieur Philémon Yang l’avait bien martelé le 7 avril 2017 dans son discours d’installation de la première équipe de la Commission Nationale pour la Promotion du Bilinguisme et du Multiculturalisme, lorsqu’il disait, [JE CITE] : « cette cérémonie ouvre de nouvelles perspectives pour la consolidation de notre vouloir vivre ensemble ». [FIN DE CITATION]. Telle étant bien entendu la bonne volonté du Chef de l’État, Son Excellence Paul BIYA qui a doté notre Pays le 27 janvier 2017 de cette institution dédiée au renforcement des liens qui nous unissent, au-delà des différences de langues et de cultures.
Le Président de la République voulait à travers la Commission Musonge rendre dans les faits, le caractère bilingue du Cameroun, dans sa vie publique et le fonctionnement de son administration. C’est dans cet ordre d’idées que depuis le 31 janvier dernier, engagés dans les ministères de l’Éducation de base et des Enseignements secondaires, vous célébrez à nos côtés la 17ème édition de la Semaine Nationale du Bilinguisme, au titre de l’année scolaire 2022.
Ladies and gentlemen, as we kwow, bilingualism and multiculturalism have their roots in the history of the people of Cameroon. Bilingualism and Multiculturalism are enriched by the evolving present and define the future.
We are all engaged with the Commission for the Promotion of Bilingualism and Multiculturalism to work to impart special meaning to the opening words of our Constitution [AND I QUOTE]: « We, the people of Cemeroon, Proud of our linguistic and cultural diversity an enriching feature of our national identity; but profoundly aware of the imperative need to further consolidate our unity; solemnly declare that we constitute one and the same Nation, bound by the same destiny, and assert our firm determination to build the Cameroonian Fatherland on the basis of justice and progress. [END OF QUOTE]
Ladies and Gentlemen, très chers invités, Mesdames et Messieurs,
Je voudrais saisir cette occasion que m’offre la clôture des manifestations de la Semaine Nationale du Bilinguisme, pour exhorter toutes les entités privées et publiques qui, au quotidien, célèbrent et promeuvent le bilinguisme, à redoubler d’effort aux fins de contribuer utilement, à la mise en œuvre heureuse de la politique nationale de promotion des langues officielles au Cameroun dans notre ville. Nous devons dépasser les considérations qui nous hantent les esprits au Cameroun depuis des années, à savoir, « c’est le Cameroun qui est bilingue et pas ses citoyens ».
Il s’agit pour nous d’œuvrer dans nos administrations respectives à l’application des dispositions réglementaires portant sur les deux langues officielles du Cameroun, le français et l’anglais. Et je voudrais ici, saluer les efforts inlassables de nos seigneurs de la craie pour faire des jeunes, adultes de demain, des hommes parfaitement bilingues. Je souhaite aussi saluer la fraternité cultivée avec nos enfants qui se retrouvent chez nous du fait de la crise pendante dans les régions anglophones voisines. On est partout chez soi, et la sérénité dans laquelle, ils poursuivent leurs études ici en est un témoin.
À nos très chers enfants, sachez qu’il y a moult avantages à cultiver le bilinguisme et s’intéresser à la culture des autres. Depuis les années 80, en effet, un certain nombre de chercheurs se sont intéressés aux avantages économiques du bilinguisme et notamment à la langue en tant que « capital humain », c’estàdire en tant que connaissance utile ayant une valeur dite marchande sur la route de la recherche du travail, par exemple. Je vous exhorte à vous y mettre résolument car pour paraphraser Harold Chorney, dans « Conseil canadien sur l’apprentissage », publié en 2008, « l’acquisition d’une compétence en communications dans les deux langues officielles du Cameroun offre un rendement sur le capital investi qui dépasse largement le rendement attendu. L’investissement profite non seulement à l’individu, mais aussi à la société dans son ensemble »
Bien plus, dans un sondage rendu public en 2006 par le Commissariat aux langues officielles du Canada sur les avantages perçus du bilinguisme, 89 % des personnes sondées estimaient que, dans « le contexte actuel de l’économie mondiale, les gens qui parlent plus d’une seule langue réussiront mieux.
I can also tell you this time, as an economic operator, that in Cameroon, if you speak French and English, you have a better chance of finding a good job.
Je voudrais aussi par anticipation vous souhaiter à tous, une bonne fête nationale de la jeunesse dont la date de la célébration est proche
Pour que
Vive la Commune de Dschang,
Vive le Département de la Menoua,
Vive la Région de l’Ouest
Vive le Cameroun et son illustre Président, Son Excellence Paul Biya.
Je vous remercie de votre bienveillante attention.